Bazısı çapaya bakıp çabayı görür, derdi dedem... Bazısı da toprağa bakıp ekmeği görür!.." Sonra da eklerdi: "Bazısı koca bir süpürge arar; süpürmek için dünyadan dert ve tasayı... Bazısı da dünyadaki sıkıntılara bakıp Cenneti görür!..." * Dedemin lafına benzer bir laf etmeye kalksaydım, derdim ki ben de: Ekmek; emeğin ardında... Emek hazırlıyor yemeği!.. Anlatıyor aslında bu cümleler de değil mi, dedemin anlattıklarının bir benzerini. Yani diyor ki; bazıları kitaplara, defterlere, kalemlere bakıp ders saatleriyle sınavları görür... Ama bazısı, yazılı kâğıdına bakarken; yıllar sonra kavuşacağı diplomasını görür... *** Kolay sanmayın... Biliyor musunuz; özlü bir söz etmek için, çok yıllar görmesi lazım gözün ve çok yollar yürümesi lazım ayakların... Bir de; Söylediğine, önce kendisinin inanması lazım insanın! Ama, işte bu samimiyet bizde de olsaydı eğer, hatırlanırdı her sözümüz bizim de; benim hatırladıklarım gibi... * Küreğe bakıp böreği görmek; Şimdiye bakıp sonrayı görmek, demek... ..... Bazısı, koca bir gökyüzüne bakarken sadece uçuşan sinekleri; bazısı, koca bir yeryüzüne bakarken sadece yerdeki taşları ve dikenleri görür... Bazısı, bir ömür yaşar ve sadece döktüğü gözyaşlarını görür; ...okula bakıp, öğretmenlere bakıp, kitaplara bakıp, defterlere bakıp, kâğıtlara bakıp, kalemlere bakıp, silgilere bakıp, her şeyde ama her şeyde; sınavda çekeceği sıkıntıyı gören haylaz çocuklar gibi... Bazısı da sınava bakıp, diplomayı görür; ...koşuya bakıp kupayı gören sporcular gibi... * Korkuyorum, lafı fazla uzatıp; yukarıdaki sözün güzelliğini bozmaktan... "Bazısı çapaya bakıp çabayı görür. Bazısı da toprağa bakıp ekmeği görür!" derdi dedem... Sonra da eklerdi: "Bazısı koca bir süpürge arayıp durur; dünyayı dert ve sıkıntılardan temizlemek için, bazısıysa dünyadaki sıkıntılarda Cenneti görür!.." Şimdi bunları okuyanlardan da bazıları; "Ha, bunlar mı?.. Bunlar, toprağı tırmalayan bir ihtiyarın sözüymüş", diyecek... Bazılarıysa, sizin gibi düşünmeyi tercih edecek... * Başını kaldırdıkça uçuşan sineklerden başka şey görmeyenler; ...ah, bilseydiler keşke; ...gökyüzünde başka şeyler de olduğunu!..